Nadalz Сейчас есть 70 процентов Но перевожу опять в основном я одна, и часа через полтора уже максимум ухожу от компа. Если не успеем сегодня до конца черновой вариант набить - выложить версию с проскакивающими английскими фразами, или таки подождешь до завтра полной и отредактированной?
Для самых нетерпеливых - черновая версия сабов к 2х02 здесь Еще раз повторюсь, версия предварительная, возможны погрешности, неточности и прочие ляпы. Вычитанная и отредактированная версия появится скорее всего сегодня вечером на сайте truetranslate.tv/, очень рекомендуется скачивать оттуда.
а сабов английских не наблюдается=\
Угу, с сабами что-то сегодня глухо...
Fantasy
Всегда пожалуйста! =))
Ух ты! Здорово! У меня есть все шансы посмотреть-таки серию завтра утром по пути на работу, получается? =))
Я буду утром часов в 9 кодировать по Москве.
И буду очень благодарна даже за версию с английскими сабами!