Название: Матч-реванш
Автор: sam-storyteller
Переводчик: belana
Бета: Nadalz
Ссылка на оригинал: ссылка
Разрешение на перевод есть
Рейтинг: PG
Саммари: Нил и Шерлок проводят матч-реванш в Лондоне, где проходит международная конференция правоохранительных органов. Всё идет хорошо, пока не гаснет трекер Нила
Примечание: продолжение этой истории
Часть вторая
читать дальше Питер и Лестрейд перебрасывались короткими фразами относительно изменения планов Нила, а тот говорил в микрофон. Нил оставил улику, указывающую исключительно на Бейкер-стрит, но Шерлок-то не знал, что Кеффри не может туда попасть из-за радиуса. Холмс, скорее всего, это поймёт, но вопроса честной игры это не отменяло. Джон считал, что Шерлоку как минимум нужно сказать, что Нил не попадет в их квартиру из-за трекера; Питер и Лестрейд не были в этом уверены.
– Ну, решать придется быстро, – сказал Лестрейд, указывая на GPS Шерлока, двигавшийся по направлению к Бейкер-стрит. – Он туда придёт, а тратить его время попусту нечестно.
– Позвоните Нилу, – предложил Джон. – Пусть он пошлет Шерлоку новую улику.
Питер понимал, что выражение лица Лестрейда «я должен был сам догадаться» является отражением его собственной физиономии. Он достал телефон, этот разговор хотя бы прервёт бесконечный треп, и в этот момент из колонок раздались звуки драки. Нил замолчал, не закончив предложение.
– Это не Шерлок, – сказал Джон, уставившись на колонки. – Он не настолько близко.
Они услышали свистящий вдох – было бы не понятно, чей, если бы Шерлок не бормотал что-то про элемент неожиданности – через секунду раздался слабый и испуганный голос Нила: «Питер!».
Потом трекер Нила исчез с мониторов. Вместе с ним пропала примерно половина шумов на заднем плане.
Зрители тут же разозлились; раздались выкрики «Нечестно!».
– Он не в бегах. Нил не повредил бы свой трекер, – сказал Питер Лестрейду, искавшему свою рацию.
– Всем постам: Нил Кеффри в бегах, подозреваем нападение, – сказал Лестрейд. – Последнее известное местонахождение – Мерилебон-роуд около Люксборо, рядом с восковым музеем. Скорее всего, это какая неполадка, – ответил он Питеру, пока Джон строчил смс с новостью о возможном нарушении правил.
– Это было нападение. Я знаю, как звучит попытка удушения, – настаивал Питер.
– Полицейские прибудут туда через тридцать секунд, – сказал Лестрейд. – Просто...
Второй микрофон ожил. Все внимательно слушали, как некто прочистил горло.
– Ну... привет, – раздался несколько неуверенный голос Нила. Все замолчали. – Инспектор Лестрейд. Агент Бёрк. Вы... же... не... думали... что... сможете... играть... без меня.
– Это не слова Нила, – сказал Питер. – Он что-то читает.
– Мориарти, – произнес Джон, наклонившись к Лестрейду, который инструктировал полицейских по рации. – Лестрейд, это Мориарти.
– Я знаю! – не выдержал инспектор.
– Кто такой Мориарти? – спросил ничего не понимающий Питер.
– Сейчас... мы будем... играть... по моим правилам, – продолжил Нил. – Поймайте... меня... если сможете.
Сигнал оборвался резким свистом в колонках.
– Позвоните Шерлоку немедленно, – приказал Лестрейд. Джон уже набирал номер.
– Шерлок, там Мориарти. У него Нил, – сказал он.
– Чёрт, – пророкотал Холмс на весь зал. – Так, я еду к месту его последнего выхода в эфир.
– Откуда ты знаешь...
– Не будь идиотом, – ответил Шерлок. – Туда съедутся не менее полудюжины полицейских машин. Я поймаю попутку.
– Что стряслось с моим подопечным? – Питер потребовал объяснений. – Кто такой Мориарти?
– Джон, расскажи ему, – приказал Лестрейд, направляясь к двери. К нему присоединились несколько офицеров из числа зрителей. В зале стало шумно, Шерлок ругался под аккомпонимент сирен. – Бёрк, сидите здесь и руководите поисками. Вы не знаете города, это не ваша юрисдикция, сидите здесь! – повторил Лестрейд, заметив, что Питер собирается возразить.
– Подкрепление на подходе, – сказал Джон в трубку.
– Они мне не нужны, – прорычал Шерлок. Он был в бешенстве. – Никто не смеет прерывать мою игру.
Джон повесил трубку, схватил Питера за руку и вытащил его на сцену в тень под большим экраном.
– Джеймс Мориарти – это психопат, преследующий Шерлока, – быстро произнес он. У Питера кровь застыла в жилах. – Он несет ответственность за два взрыва, несколько похищений, плюс, преступления, о которых я даже не знаю. Он опасен и совершенно безумен.
– Зачем ему Нил? – спросил Питер.
Джон испуганно посмотрел на него.
– Нил – друг Шерлока.
* * *
На месте преступления осталось очень мало улик, когда туда прибыл Шерлок. Останки браслета Нила, несколько царапин, пара ниток с неклейкой стороны липкой ленты, которой, скорее всего, связали Нила (наручники неэффективны, Шерлок знал это из личного опыта, а Мориарти – из своего исследования). Шерлок спокойно, тщательно, медленно и методично всё изучил, но он всё равно уже закончил, когда прибыл Лестрейд.
– Совершенно невозможно сказать, куда его увезли, – сказал Шерлок. – Я всё посмотрел.
– Ты считаешь, он всё ещё жив? – спросил инспектор.
– О, несомненно. Зачем его убивать, если нет зрителей? – ответил Шерлок. На лице Лестрейда промелькнул гнев, но инспектор быстро справился с собой. Это была не то чтобы редкая реакция на слова Шерлока, но, право слово, времени не политес не было. – Что сказал Мориарти?
– Ничего, – ответил Лестрейд. – Он заставил Кеффри говорить.
– Как можно ближе к исходнику.
– Он сказал… – Лестрейд замялся, Шерлок сдержался и не встряхнул его. – Он сказал, что мы не должны пытаться… Нет, он сказал: «Вы же не думали, что сможете играть без меня?». Назвал по фамилии меня и агента Бёрка. Потом сказал, что мы будем играть по его правилам и мы можем попытаться поймать его, если сможем.
Шерлок прищурился, разглядывая царапины.
– Почему Нил был здесь, а не на Бейкер-стрит? Зачем тащить его сюда?
– Твоя квартира не входила в его радиус, – ответил Лейстрейд, как будто это было очевидно.
– Что? – вскинулся Шерлок. – Вчера она находилась в пределах радиуса. Я проверял. Я ожидал, что он рано или поздно проникнет в мою квартиру, – ответил Шерлок. – Откуда ты знаешь, что дом был за пределами радиуса?
– Нил направлялся к нему, но сработала сигнализация. Он решил переключиться на восковой музей.
Шерлок оглянулся.
– Это идеальное место для засады, – непринужденно прокомментировал Холмс и глянул на Лестрейда. – Радиус был изменен. Предлагаю узнать, кто контролирует GPS, и выбить из них признание. Мориарти долго над этим работал. Новые сообщения были?
– Нет. Шерлок, я не могу просто…
– Тогда он… – Холмс огляделся, пытаясь найти хоть какой-нибудь намёк на местопребывание преступников. – Они, должно быть, в пути. Он с нами свяжется. Есть ли способ подключить меня к сигналу с микрофона Нила?
– Он то появляется, то исчезает, – ответил Лестрейд. – Скорее всего, его глушат. Мы может дать тебе наушники, и подключить тебя к трансляции, когда появится новое сообщение, но, Шерлок…
– Делай, – ответил Холмс. Он набирал смс: Джону – «Приезжай сюда немедленно», Питеру и Элизабет – «Его вернут в целости и сохранности».
* * *
Его хотя бы электрошокером не шарахнули.
Когда его схватили, Нил думал, что нападавших было двое или трое. Его затолкали в тень, намотали скотч на запястья так плотно, что пальцы начали неметь. Срезали трекер с лодыжки.
«Профессионалы», – подумал Нил, когда человек в маске посветил фонариком ему в глаза.
Только через несколько секунд Кеффри сообразил, что светится большой монитор пейджера, старомодного, но дорогого.
– Читай, – приказал человек в маске. Дуло пистолета упиралось Нилу сбоку в челюсть.
Сообщение было неприятным, загадочным и очень-очень тревожным, но Нил пытался говорить ровным голосом, понимая, что его слушают много людей.
Едва он закончил, ему накинули на голову мешок (дежавю) и сунули в машину. Путешествие было недолгим – не более десяти минут, и по кварталу они проехали не менее двух раз. В конце его не слишком нежно выдернули из машины и потащили на второй этаж (семнадцать ступеней, он посчитал на всякий случай), а потом ещё выше (пятнадцать ступеней. Небрежный архитектор, плохой строитель или дешевый ремонт). Его бросили лицом вперед на что-то мягкое, довольно больно сдернули скотч с запястий, заменив его наручниками настолько узкими, что не было никакой возможности из них выскользнуть.
Полный обыск в такой ситуации был всего лишь вишенкой на торте.
– Если вы хотели познакомиться поближе, надо было только спросить, – сумел произнести Нил через мешок и мягкую подкладку внутри него. Нил получил смачный удар по лопаткам, судя по ощущениям – полицейской дубинкой. Он дернулся и замер.
В конце концов его посадили прямо, подняв за запястья (это было, блин, больно) и развернули, чтобы удобнее было сидеть на краю… кровати, конечно (которую он увидел, когда сняли мешок). Нил сидел на кровати в неестественно опрятной комнате, а перед ним сидел невысокий неестественно опрятный человек. Позади него стояли трое крупных хорошо вооруженных мужчин.
– Привет, Нил, – сказал первый человек. – Меня зовут Джим. Джим Мориарти. И я до смерти хотел с тобой познакомиться.
* * *
Джон прибыл на место преступления за рекордный срок и обнаружил, что Шерлок уже ушел. Уотсон догнал его десять минут и три мили спустя около лондонского Тауэра.
– Объясни ещё раз, зачем мы здесь, – попросил он Шерлока, пока Лестрейд обсуждал вопрос экстренного входа в крепость с охраной.
– Вот же дураки, – заявил Шерлок и влез вперед инспектора. – На территории находится бомба. Вероятно, в Белой башне, менее вероятно, но возможно – в сокровищнице.
После этого заявления ночные охранники перестали чинить препятствия и открыли двери. Шерлок прошёл внутрь, всем видом напоминая ворона-переростка, на секунду замер, собираясь с мыслями, потом направился к большому плакату с надписью «КОРОЛЕВСКИЙ РАЗМЕР».
– Прелесть какая, – сказал Джон, следуя за Шерлоком через без труда вскрытую дверь в музейный зал, заполненный средневековым оружием и рыцарскими доспехами. – Совершенно не зловещее и не нервирующее местечко.
– Не практичное, – последовал краткий ответ, – но идеальное для установки бомбы. Помоги мне с поисками.
– Как должна выглядеть бомба? – спросил Джон, заглядывая в музейную витрину.
– Как бомба, полагаю, – рассеянно ответил Шерлок. И ушел в соседний зал. – Генрих Восьмой был высокого мнения о себе, – раздался его голос.
– Как и большинство королей, – пробормотал Джон. – Откуда ты знаешь, что здесь бомба?
– Это следующий логичный выбор места преступления для Нила после Бейкер-стрит, – ответил Шерлок.
– Да?
– Конечно. – Холмс и не подумал ничего объяснить. – Именно поэтому я направлялся сюда, а не домой. На всё есть причина.
Джон решил, что иногда – например, когда обыскиваешь комнату, заполненную жуткими старыми доспехами в поисках бомбы – проще было просто согласиться с Шерлоком.
– Естественно.
– Поверь, всё это сделано, чтобы отвлечь нас от поисков, но пока у нас не достаточно информации... – Раздался лязг. Джон повернул голову. – ...нам есть чем заняться.
* * *
Нил мельком слышал о Джиме Мориарти, хотя имя никогда не упоминалось. Люди, произносившие его, умирали чаще других. Метью Келлер заявлял, что однажды встречался с Мориарти, но Келлер врет как дышит.
В Америке его называли просто Англичанин. В Венгрии – Kis ember, Коротышка. В Японии – ну, это сложно перевести, но получается похоже на «удачливый мошенник». Были и другие имена. Он должен был быть мифом. С другой стороны, Нил тоже был в некотором роде легендой, так что он представлял, какой стресс переживает Мориарти.
Но это не объясняло тот факт, что у Мориарти совершенно съехала крыша. Нил решил, что это, наверное, наследственное.
Нил, сидя со всё ещё скованными руками, выслушал целую речь о том, кто такой Джим и чем он занимается, которая подтвердила гипотезу о том, что этот мелкий сумасшедший – парень, известный по всей Европе и значительной части Азии за свою беспринципную способность решать проблемы. Он дёргал за веревочки, и люди исполняли его желания. Нил размышлял, ходит ли он по лезвию бритвы или это действо должно его успокоить: обычно люди больше боятся гениев, чем сумасшедших.
Теперь Нил ждал продолжения банкета.
– Итак, – Мориарти хлопнул в ладоши и потёр руки. – Я обожаю игры. Давай повеселимся. Пройдемся по этой дороге вместе, – сказал он. Один из костоломов поставил Нила на ноги, схватив за шиворот.
Они вышли из спальни на небольшую лестничную площадку с кошмарными обоями, спустились вниз на пятнадцать ступеней и вошли в другую комнату. Нил не посмел оглянуться в открытую, не стоило злить Мориарти так рано. Но когда они вошли в комнату, Кеффри скосил глаза направо и тогда увидел её.
Насколько он знал, в частном владении находились всего четыре картины Нила Кеффри. У Джун были две, которые он нарисовал для выставки-тире-операции по поимке Красного художника; у Питера и Элизабет хранилась картина, которую Нил подарил им на годовщину свадьбы; четвертая, «Лондонский пейзаж», была подарком Шерлоку Холмсу.
Именно она висела в узкой пыльной гостиной, в которую они вошли.
– Как тебе моё убежище? – жизнерадостно поинтересовался Мориарти, когда Нила не слишком нежно затолкали в кухню. Мориарти устроился на стуле рядом с барной стойкой и похлопал по соседнему. – Уютненько, да? Сюда попадают только особые гости.
– Я чувствую, что удостоился высокой чести, – согласился Нил, осторожно садясь. Мориарти положил на стол коробочку. Кеффри распознал в ней глушилку (нечто подобное было у Моззи). Это объясняло, почему Мориарти так свободно разговаривал с человеком, у которого очевидно был микрофон.
– Я сейчас сниму с тебя наручники, – сказал Мориарти. – Но я бы на твоем месте не пытался бежать. Совсем-совсем.
– Да? – Нил немного развернулся, сев спиной к картине. – Почему?
– Это твой телефон, – Мориарти достал мобильник. – Но кроме того, это портативный детонатор. Видишь ли, если я наберу один номер с этого телефона, где-то случится… бум.
– Где-то? Это всё, что у тебя есть? – спросил Нил.
– Ну, я могу тебе сказать, что всегда мечтал взорвать музей, – пояснил Мориарти. – Обидно будет смотреть, как горит Британский музей, да?
Нил пожал плечами.
– Я не особенно интересуюсь древностями, – солгал он.
Мориарти улыбнулся во весь рот, будто одобряя последнее высказывание.
– Думаю, ты изменишь свое мнение, если взрыв прогремит в Национальной галерее?
Нил промолчал.
– Я так и подумал. Снять наручники! – Мориарти дважды хлопнул в ладоши. Нил потянулся, когда наручники исчезли. – Так, нам с тобой нужно заключить некую сделку. Потом будем веселиться. Это тебе, – Мориарти отдал ему пейджер. – Будешь говорить то, что я тебе велю. Скажешь что-нибудь другое, получишь за непослушание. Ляпнешь какую-нибудь грубость, я что-нибудь подожгу. Или кого-нибудь. Ты этого не захочешь.
Нил почти задал вопрос, почему Мориарти просто не напишет свое сообщение, но через несколько секунд размышления, пока тот вертел в руках свой телефон, придумал сносный ответ. Мориарти скрытен, и очевидно, мало что знает о Ниле. Но имеющейся информации было достаточно, чтобы понимать: Кеффри сможет подделать его почерк, если выдастся такая возможность.
Мориарти хихикнул.
– Питер, милый. – Он показал Нилу список контактов телефона: «Бёрк, Питер», «Бёрк, Элизабет», «Бёрк, дом».
Мориарти положил мобильник на стол, набрал Питера и включил громкую связь. Питер ответил после первого гудка.
– Нил? Где ты, чёрт побери?
Мориарти откинулся на спинку стула и начал набирать смс на другом телефоне. Нил читал сообщение на пейджере и продумывал собственный план.
* * *
Питер ответил на звонок с сильно бьющимся сердцем. Нил ответил не сразу. Это могло означать одно из двух: либо он ранен, либо опять озвучивает чужую речь. Он получил ответ, когда голос Нила раздался как в трубке, так и в колонках. Звонили не для того, чтобы Питер мог услышать Нила; а чтобы те, кто держат Нила, могли слышать Питера.
– В безопасности я в... хорошей компании или... скоро буду... там. – Нил прочистил горло.
– Ты произносишь чужие слова? – осторожно спросил Питер.
– В некотором роде, – ответил Нил. Он странно растягивал отдельные слова. Питер размышлял, не били ли Кеффри по голове.
– Могу я поговорить с теми, кто находится рядом? – Питер продолжил осторожно задавать вопросы.
– Не прикидывайся идиотом... со мной. – ответил Нил и опять закашлялся. Послышался тихий протест. – Ты отлично знаешь кто... я.
Ну вот опять: пауза перед последним словом. Питер нахмурился.
– Джеймс Мориарти? – спросил он.
– Они уже сказали тебе... что я сумасшедший? – спросил Нил.
– Они рассказали мне достаточно, – ответил Питер. – Нил в порядке?
– Говорите... со мной... чтобы... сформировать взаимопонимание?
– Пытаюсь установить канал связи, – ответил Питер. – Я бы хотел получить своего подопечного целым и невредимым.
– Вы не хотите получить... его пальцы по... почте, – произнес Нил совершенно ровным голосом.
– Именно. Скажите, как мне это устроить, – сказал Питер. – Скажите мне, что сделать, чтобы Нил вернулся домой. Чего вы хотите?
– Я хочу получить... то, что... мне... должен мистер Кеффри, – запинаясь, произнес Нил и быстро добавил: – Питер, я ему ничего не д...
Он вскрикнул от боли.
– Нил! – позвал Питер.
– Я хочу получить то, что мне должен мистер Кеффри, – повторил Нил, тяжело дыша. – Пятьсот тысяч фунтов... или Тициана.
Питеру пришло смс. Он прочитал сообщение, продолжая разговор.
– Какой Тициан? Нил, какого Тициана он хочет получить?
Мориарти установил бомбы. Эвакуируйте зал. Лестрейд разберётся со всем остальным. – ШХ
На том конце провода раздалось тихое бормотание.
– «Святое семейство с пастухом», – сказал Нил. – То, что находится в Национальной галерее, подделка... – Раздался стон, потом тяжелое дыхание. – Мистер Кеффри мне помешал... Я вложил деньги в... Национальную галерею... А... он разрушил мои планы... я хочу Тициана.
– Нил, ты знаешь, где находится картина? – осторожно спросил Питер.
В этот раз Нил ответил сам:
– Уже нет.
Питер вздохнул. Конечно. Он, наверно, перепродал её. Питер открыл было рот, чтобы ответить, но Нил его опередил:
– У вас... есть один час, – сказал он, и связь прервалась. Передатчик Нила пошуршал и замолчал.
– Дамы и господа, – начал Питер. – Я прошу всех гостей покинуть зал. Мне только что сообщили, что здесь может быть бомба.
«Полицейские умеют эвакуироваться согласно указаниям, – подумал Питер. – Редко кто спрашивает, уверен ли ты, что хочешь остаться».
* * *
– Ну что, всё оказалось не так сложно, да? – спросил Мориарти. Нил молча прижимал левую руку к груди. – До свадьбы заживёт, обещаю. Ну, если доживешь. Мертвые кости не срастаются. О, это похоже на афоризм! Или это называется мораль?
– У меня нет Тициана, – процедил Нил сквозь стиснутые зубы. Первый раз его ударили по рёбрам (было довольно больно), второй раз сломали несколько пальцев.
– Да я знаю, – доброжелательно сказал Мориарти. – Я также знаю, что у тебя нет пятисот тысяч фунтов и что ФБР и лондонская полиция не ведут переговоры с похитителями. Боже мой, ты правда думаешь, мне нужна эта дурацкая картина? Она уродливая. Есть крохотный шанс, что Шерлок раздобудет полмиллиона фунтов – у поганца есть связи, – но я сильно сомневаюсь в этом.
– Тогда зачем её просить? – выдавил из себя Нил.
– Чтобы им было чем заняться, пока мы разговариваем. Видишь ли, я хочу – действительно хочу, Нил – тебя. Только для себя, – пропел Мориарти.
– Попробовал бы сначала цветы, – ответил Нил.
– Смешно! Ты забавный парень, мне это нравится. Видишь ли, Нил, есть два варианта развития событий. Первый – я инсценирую твою смерть в ходе безуспешных переговоров с похитителями, и ты сможешь начать новую восхитительную жизнь со мной. Заманчивая перспектива, да? У нас будут самые лучшие игрушки, обещаю.
– Или?
– Или я тебя просто убью, – ответил Мориарти. – Мне будет жаль это делать. Такая потеря. Но не так ли описывают жизнь без некоторых вольностей и слабостей?
Нил притворился, что раздумывает над предложением. На первый взгляд всё было не так плохо: у Мориарти много власти, а Нилу такие нравятся. Новая жизнь, полная приключений, может начаться по его кивку. Нил освободится от ФБР.
Но он не будет свободен. Мориарти, вероятно, относится к своим любимчикам не так бережно, как Питер. И он любит использовать оружие. Это помимо того, что он сумасшедший.
– Боюсь, тебе надо ответить быстро, – серьезно сказал Мориарти.
– Ты говорил Питеру про один час.
– Строго говоря, это ты сказал, что у него есть час, в любом случае это ложь, – объяснил Мориарти. – Мы оба знаем, что обмен не состоится, так зачем ждать? – Он потянулся. – Мы перезвоним им через полчаса. Тогда я либо притворюсь, что стреляю в тебя, либо выстрелю. Выбирай.
– Мне нужно подумать, – Нил попытался выиграть время.
– Тик-так, Нил Кеффри, – ответил Мориарти и встал. – Давай выпьем чаю. Интересно, что в... о! Голова! – восторженно воскликнул он, отрыв дверь холодильника. – Кто-то оставил мне подарок!
* * *
В какой-то момент Джон заметил, что Шерлок приостановил поиски, потом вернулся к ним, прижимая руку к уху, в котором был микрофон. Он пару раз кивнул и потянулся к мобильному за пару секунд до первого звонка.
– Ты всё слышал? – спросил Питер, когда Шерлок включил громкую связь.
– Всё, – подтвердил Холмс, не прерывая поисков.
– Это тебе что-нибудь говорит?
– Кроме того, что они находятся на первом этаже частного дома на тихой улице, немного, – ответил Шерлок. – К несчастью, там не было сирен, тикающих часов или объявлений по громкоговорителю.
– Как думаешь, сможешь найти Тициана? – спросил Питер. Шерлок даже на секунду онемел.
– У меня создалось впечатление, что ФБР не ведет переговоры с похитителями, – сказал он.
– Сейчас я не агент ФБР.
– А, ясно. Такой поворот открывает совершенно новую перспективу, да? – Шерлок продолжил говорить, пока Питер не успел ответить: – Вероятно, нет, я не совсем уверен, он может блефовать, но похоже, что бомбы установлены в Национальной галерее, под полом в конференц-зале, возможно, в музее дизайна. Ага! – воскликнул он и залез под музейную витрину. – Я нашёл бомбу. Перезвоню потом.
– Шерлок? – неуверенно позвал Джон.
– Детонатор здесь, взрыватель там. – Длинная рука указала на ножку стола. – На первый взгляд, в этих доспехах достаточно взрывчатки, чтобы уничтожить всё здание.
Джон проследил за рукой и наклонился, чтобы прочитать карточку, установленную рядом с, честно говоря, изумительными японскими доспехами. – Подарок Якову Первому от Токугава Хидэтада, собранный лично оружейником Токугавы Иэясу, первого сёгуна из рода Токугава. Можешь её обезвредить? – он повернулся к Шерлоку.
– Вероятно. Но на твоём месте я бы встал в проеме двери или типа того. Взрыв всё равно тебя убьёт, но так от тебя больше останется.
– Это утешает, – ответил Джон. – Я могу помочь?
– Ты можешь помолчать, – предложил Шерлок. Джон вздохнул и уселся около стола, под которым Шерлок разбирал нечто, прикрепленное снизу к столешнице.
Ожидание должно было быть тревожным, так оно всегда происходит в фильмах. В действительности Шерлок крякал и тихо разговаривал сам с собой, ковыряясь под столом складным ножом, извлеченным из ботинка. В конце концов, Холмс бросил на пол небольшую металлическую скобу и выбрался из-под стола.
– Ну вот, – сказал он. – Взрывотехники разберутся с остальным. А! Вот и они, – он прошел мимо двух мужчин в освинцованной спецодежде. – Детонатор отключён, – объяснил Шерлок. – Взрывчатка находится в самурае. Аккуратнее с ним, ему четыреста пятьдесят лет.
Выбравшись на улицу, Шерлок проверил качество приёма и набрал последний номер.
– Агент Бёрк, – начал он. – Я хочу, чтобы вы проиграли ещё раз последнее сообщение Нила. Что-то не так, мне надо ещё раз прослушать... нет, я ещё не знаю, именно поэтому... Пожалуйста, не будьте таким утомительным, – отрезал он. – Большое спасибо.
Холмс держал телефон между ними и включил громкую связь.
– Вы это слышите? – спросил Шерлок секунд через десять.
– Он глотает слова, – ответил Питер поверх голоса Нила.
– Да-да, но это не важно. То есть, ещё не важно. Слушайте ритм. Четыре слова, три, два, одно. Даже когда его прерывают, он поддерживает ритм. Одно плюс три – это четыре слова, потом три, два и опять одно.
– Нил ведёт обратный отсчет? – предположил Джон.
– Это искусственные паузы. Их вставил не Мориарти, – размышлял Шерлок. – Четыре, три, два, одно. Раз за разом.
– Математическая формула, – предложил Питер. – Десять? Один и ноль?
– Нет, не то. – Шерлок заскрипел зубами от собственного бессилия. – Надо учесть... Он запинается на три и два.
– Номер дома! – воскликнул Джон. – Нет, стоп. Циферный код?
– Ели только ты знаешь тридцать вторую букву алфавита, – проворчал Шерлок. – Замолчи, я думаю.
– Д – Ф – A… это бессмысленно, – пробормотал Джон себе под нос.
Шерлок резко выпрямился.
– Я его нашел, потом перезвоню. – Он повесил трубку на середине монолога Нила.
– Шерлок! – крикнул Джон, когда Холмс побежал к выходу. – Если ты знаешь, где он…
– О, он умен, так умен, – ответил Шерлок.
– Кто? Мориарти?
– Нет! Нил! Пошли, надо найти кэб.
– В это время суток? – Джон остановился, сделал глубокий вдох и припустил дальше. – Шерлок, что это за код? Где они?
– Морзянка, – ответил он, выбегая на улицу. – Морзянка, всё настолько просто!
– Д...ВЮ, – попробовал Джон.
– Проглоченные слова – это тире. Д – О – М.
– Они в Америке? – спросил Джон, когда на их счастье на улицу въехало такси. Возможно, счастье было как-то связано с умением Шерлока пронзительно свистеть.
– Дома, Джон, дома, – Шерлок затолкал напарника в кэб. – Где твой пистолет?
– В сейфе… дома, – наконец, он понял, о чем речь.
– 221-Б, Бейкер-стрит, – сказал Шерлок водителю. – Езжайте как можно быстрее, от этого может зависеть жизнь человека.
– Почему мы не поставили в известность Лестрейда? – спросил Джон. – У него должны быть люди в том районе.
– Не прикидывайся идиотом, Джон, – упрекнул его Шерлок. – С этим делом лучше разобраться тихо. Без фейеверков.
– У тебя есть план?
– У меня есть около девяти минут, чтобы его разработать, – заявил Шерлок.
* * *
Мориарти по-хозяйски передвигался по маленькой кухне, Нил из-за этого нервничал и всё больше боялся. Нервничал, потому что если Мориарти украл картину у Шерлока, тогда они могут находиться где угодно, сообщение для Шерлока бессмысленно. Боялся, потому что если это действительно была квартира Шерлока и Джона (всё на это указывало), то Мориарти был слишком хорошо знаком с расположением предметов в ней.
– Я обычно не нанимаю американцев, – продолжил разговор Мориарти, намазывая джем на слегка подсохший хлеб. – Они слишком много думают о себе. И от них много шума.
– Да что ты, – ответил Нил, осторожно двигая левой рукой. Несколько костей определенно сломано. Тупая боль в ребрах становилась с каждой минутой всё острее по мере того, как уровень адреналина приходил в норму.
– Они не умеют ценить историю или традиции. А канадцы! Они такие... вежливые, – Мориарти широко ухмыльнулся, а в глазах читалось: «Я сейчас представляю себя акулой». – Но у тебя есть талант, Нил. Ты довольно сообразителен. Не так, как я или Шерлок, но выше среднего. Джема хочешь? – он взмахнул ножом.
– Нет, спасибо, – ответил Нил. – Я никогда не ем перед лицом смерти.
– Как хочешь. – Мориарти откусил от бутерброда.
– Откуда ты вообще знаешь о моих талантах? – спросил Нил для поддержания беседы.
– О, то там, то сям. Ты устроил такой фейеверк в Амстердаме! Я слышал, ты любишь французов, но я не буду на это обижаться. Только представь: ты сможешь провести целое лето на Ривьере. Новое лицо, новое имя, никаких скучных агентов ФБР, путающихся под ногами, никакого Шерлока Холмса, помыкающего тобой, заставляющего тебя бегать ради собственного развлечения.
Нил пристально изучал Мориарти. Несомненно, у Джима много хороших источников, но слухи – это всё равно сломанный телефон. Не было похоже, что он знал всё об этих гонках. Складывалось впечатление, что он думал, будто Нил участвует в них против своей воли.
– Я и правда ненавижу прыгать через обруч ради Мастера, – пробормотал Нил. Если Мориарти и понял истинное значение этого заявления, то виду не подал.
– Мне нужен хороший помощник. О, я избавлю тебя от избиений и убийств (я знаю: ты чистоплюй, и у меня для этого есть люди). Мне нужен человек с воображением, Нил. Не то чтобы мне собственного не хватает, но иногда так сложно объяснить собственное вИдение.
Нил искоса посмотрел на охранников, стоявших между ним и Мориарти. На секунду он подумал, что заметил, как позади них шевельнулась тень.
* * *
Джон скептически относился к этому плану, но Шерлок был почти уверен, что он сработает. В конце концов, Холмс знал несколько способов бесшумно войти в собственный дом, это лишь вопрос хорошей предварительной подготовки. Если бы Шерлок пробрался внутрь через окно спальни Джона, как он делал уже дважды во время тренировок («Ты вошёл через моё окно, пока я спал в комнате?» – «А в чём проблема? Ты ведь не проснулся»), он мог бы вооружиться по пути.
Проблема была в ожидании. Мориарти ещё раз позвонит Питеру Бёрку, он ведь умеет профессионально дразнить. Тициан – это только отвлекающий манёвр, как и бомбы, но это как минимум занимало мысли и руки Питера и Лестрейда. И, вероятно, никто не взорвется.
Шерлок должен был дождаться второго звонка, потому что тогда у Мориарти будут заняты руки, и будут идти переговоры. В комнате находились двое вооруженных охранников, у Мориарти тоже несомненно было оружие. Нил сгорбился, сидя на стуле. Он вспотел и выглядел достаточно несчастным, но его руки были свободны, даже если Нил прижимал их к животу.
Шерлок не мог пристрелить Мориарти в присутствии охранников. Если стрелять в них в первую очередь, то они упадут недостаточно быстро, чтобы он успел убить Мориарти прежде чем тот выстрелит в Нила или как минимум покалечит его.
Шерлок тихо ретировался на лестничную клетку, минуя скрипучую половицу и хрустящий кусок ковра (нужно его вычистить, ковры не должны хрустеть) и написал смс Джону.
Когда получишь следующее сообщение, открой и захлопни входную дверь. Потом быстро беги прочь. – ШХ
Ясно, – ответил Джон. Приятно работать с человеком, который не возражает, когда ему велят бежать.
* * *
Когда Мориарти перезвонил, Питер ответил как можно спокойнее.
– Нил, – начал он. – Как с тобой обращаются?
– Не игнорируй меня, – ответил Кеффри, читая чужие слова. – Я тот с кем... ты хочешь говорить.
– Прости, – отозвался Питер. – Ты присматриваешь за Нилом вместо меня?
– Это не... усыновление... агент Бёрк это захват... заложников и я... хочу получить... своего... Тициана.
– Я знаю, но часа для этого недостаточно. Это же Нил заметал следы. На поиски могут уйти годы. Слушай, дай поговорить Нилу. Пусть он скажет, что сделал с картиной.
Возникла долгая пауза, потом раздался отдаленный шум, какой-то голос отдал приказ, послышался топот.
– Ничего не выйдет... я хочу своего Тициана... или деньги.
– И я хочу тебе их отдать, но это будет Тициан или ничего. Никто не даст мне такую сумму, – ответил Питер.
– Может... я должен... его... просто пристрелить.
– Нет... – начал Питер, но в трубке раздался выстрел. – Нил? Нил! Боже мой! – Он повернулся к Лестрейду: – Быстрее!
– Мы уже переключаем светофоры. Если поедем быстрее, кого-нибудь задавим, – ответил инспектор, но газу прибавил. – Вы уверены, что они на Бейкер-стрит?
– Я не гений как Шерлок Холмс, но умею соображать быстро, – мрачно ответил Питер.
– Команда быстрого реагирования располагается за углом. Мы не хотим раскрыть свои карты. А вас здесь быть не должно, – добавил Лестрейд.
– Считайте меня консультантом из гражданских, – ответил Питер, сунул телефон в карман, когда машина накренилась и повернула за угол, где полицейские возвели баррикаду. Лестрейд выскочил из машины.
– Так, всё готовы? – спросил инспектор и поймал брошенный ему бронежилет. – Идем тихо и быстро. Что внутри?
– Мы слышали выстрелы, – ответил кто-то из полицейских. – Это всё, что у нас есть.
– Они на первом этаже, – добавил Питер. Всё на него посмотрели. – Что? Так Шерлок сказал.
– Вы всё слышали. Выносим входную дверь, сосредотачиваемся на первом этаже. Давайте возьмем ублюдка, – сказал Лестрейд. Команда быстрого реагирования начала медленно красться вдоль улицы. Питер следил за происходящим через бинокль, свистнутый из машины инспектора.
Он услышал крик прежде, чем увидел, что произошло. Несколько полицейских вывалились из двери, раздался приглушенный вопль...
– Идиоты! Не стреляйте! – кто-то рявкнул. – Они ушли через заднюю дверь!
Питер успел саркастически подумать, что это самый старый трюк в мире. С другой стороны, сейчас это было похоже на правду. Он отложил бинокль и бросился вниз по улице, когла увидел, как двое выходят из дома.
Шерлок споткнулся на последней ступени. Правая рука Нила лежала на его плечах, а голова подозрительно моталась из стороны в сторону, но двигался он, на первый взгляд, самостоятельно. Питер как раз подбежал, когда Шерлок аккуратно передал Нила с рук на руки людям из команды быстрого реагирования.
– Осторожно с его левой рукой, – сказал Холмс. – У него как минимум три сломанных фаланги. Вероятно, несколько треснутых ребер. И шишка на голове.
– Что, черт возьми, вы там делали? – задал вопрос Лестрейд.
– Не устраивали операцию с применением оружия и дымовых шашек? – предположил Шерлок. – Он был у меня дома, Лестрейд.
– Я сейчас найду труп на кухне? – спросил инспектор.
– Не Мориарти, а жаль. Уверен, у него необычайный мозг, – холодно ответил Холмс. Питер взял Нила за подбородок и поднял его голову: взгляд у Кеффри был остекленевший и расфокусированный.
– Всё довольно просто, – продолжил Шерлок. – Джон выманил охранников к входной двери. Я дождался звонка Мориарти. Когда он поднял пистолет, Нил бросился на пол, а я выстрелил. У меня была бы его голова на блюде, если бы ты не оказался таким шустрым, – добавил он. – Он выскочил через мою спальню – по пожарной лестнице. Охранники смылись через заднюю дверь – миссис Хадсон будет в ярости, когда увидит, сколько грязи они оставили на ковре. Я посчитал необходимым сначала проверить состояние Нила, а потом начинать погоню.
– Ударился головой, – заплетающимся языком пробубнил Нил.
– Да, вашего утёночка надо заштопать, – сказал ему Шерлок. Нил ошалело ухмыльнулся и упал в обморок прямо на руки подоспевшим врачам скорой помощи.
* * *
Когда Нил проснулся, солнце было высоко. У Кеффри болели ребра, а левая рука плохо двигалась. Он поднял руку и увидел гипс от локтя до костяшек и повязки на трех пальцах.
– Видимо, я должен радоваться, что мне не сломали правую руку, – пробормотал он себе под нос.
– Доброе утро, – раздался глубокий баритон. Нил повернул голову и обнаружил Шерлока, сидевшего у кровати и только что закрывшего какую-то книгу.
– Ты меня нашел, – радостно улыбнулся Нил. Он осознавал, что этот прилив добродушия – результат действия лекарств. – Прекрасная работа.
– Судя по результатам, нашел недостаточно быстро.
– Каковы повреждения?
– Трещина локтевой кости, три сломанных средних фаланги и крайняя – в мизинце. Всё заживёт без последствий. Так же, как синяки на ребрах, контузия и три стежка на голове.
– У твоего кухонного стола слишком острые углы, – пожаловался Нил.
– Я скажу Джону, что надо обить края войлоком ради сохранения здоровья следующей жертвы похитителей, – серьезно ответил Шерлок.
– Итак, – сказал Нил, – ты получил моё сообщение.
– Оно было не слишком изощренным. Удивительно, что его не расшифровал Мориарти.
– Он был занят – хихикал как маньяк. Что с бомбами?
– Бомба была только в Тауэре. Установлена, видимо, чтобы продемонстрировать серьёзность намерений Мориарти. В условиях стресса блеф ничуть не хуже реальной угрозы.
– Я профукал кучу денег, да?
– В некотором роде. Но Мориарти проворачивал куда более громкие преступления в Британии.
– Я так и подумал, что это он. Ты его поймал?
– Нет.
– Но поймаешь?
– В итоге, да, – Шерлок откинулся на спинку стула.
Нил нахмурился.
– Мориарти исчез. Он это умеет. Но теперь он дважды мой должник – в прошлый раз был Джон, теперь ты – а я известен тем, что не прощаю обид, – пояснил Шерлок. – Сомневаюсь, что он когда-нибудь тебя потревожит, полагаю, ты однозначно дал понять свою позицию. Всё равно он хочет достать меня.
Нил пристально посмотрел на Шерлока.
– Откуда ты знаешь?
– Мориарти не интересуется искусством, – ответил Шерлок. – Он коллекционирует таланты.
– Он пытался завербовать тебя? – спросил Нил.
– Нет. Он осторожен. Может, он посчитал тебя более склонным принять взятку хотя бы на бумаге.
– Я бы ни за что...
– Я знаю.
– Где Питер? – Нил чувствовал, что Бёрк и его собственная новоприобретенная неподкупность как-то связаны.
– Спит, – Шерлок махнул рукой в сторону. Нил проследил траекторию движения, немного повернувшись. Питер расположился в больничном кресле рядом с каким-то медицинским оборудованием. Он упирался головой в стену за спиной и спал беспробудным сном.
– А. – Нил едва заметно кивнул. Он повернулся обратно к Шерлоку, молча наблюдавшему за ним, пока Кеффри не заговорил.
– Итак. Этот раунд мы оба проиграли.
– Да, – ответил Шерлок. – Думаю, это раунд засчитывается поражением нам обоим.
– Хочешь знать секрет? – спросил Нил. Шерлок наклонился вперед. – Я украл только одну картину из Тейт Модерн.
– И?
– L'Etang de Trivaux , – ответил Нил. – Матисс. Его было интересно подделывать. Оригинал в... я тебе его пришлю, – заверил он.
Шерлок оглядел Нила с ног до головы.
– Ты не сможешь путешествовать ближайшие четыре дня, – сказал он. – Полагаю, что за это время ты сможешь нарисовать мой портрет.
– Приноси книгу, – предложил Нил, откидываясь на подушке. – Мы засчитываем ничью или как? Может, нам не суждено знать, кто лучше.
– Возможно, – допустил Шерлок. – Это только добавляет загадочности.
– Ок, ничья. – Нил ухмыльнулся Шерлоку: – Слушай, хочешь подписать мой гипс?
Название: Матч-реванш
Автор: sam-storyteller
Переводчик: belana
Бета: Nadalz
Ссылка на оригинал: ссылка
Разрешение на перевод есть
Рейтинг: PG
Саммари: Нил и Шерлок проводят матч-реванш в Лондоне, где проходит международная конференция правоохранительных органов. Всё идет хорошо, пока не гаснет трекер Нила
Примечание: продолжение этой истории
Часть вторая
читать дальше
Автор: sam-storyteller
Переводчик: belana
Бета: Nadalz
Ссылка на оригинал: ссылка
Разрешение на перевод есть
Рейтинг: PG
Саммари: Нил и Шерлок проводят матч-реванш в Лондоне, где проходит международная конференция правоохранительных органов. Всё идет хорошо, пока не гаснет трекер Нила
Примечание: продолжение этой истории
Часть вторая
читать дальше